Translation status

9,501 Strings 72%
68,734 Words 68%
417,532 Characters 68%

Strings status

Strings Words Characters
9,501 68,734 417,532
All strings Browse Translate Zen
6,907 47,017 284,825
Translated strings Browse Translate Zen
2,594 21,717 132,707
Unfinished strings Browse Translate Zen
2,589 21,650 132,362
Untranslated strings Browse Translate Zen
5 67 345
Strings marked for edit Browse Translate Zen
2,594 21,717 132,707
Unfinished strings without suggestions Browse Translate Zen
479 11,315 70,983
Strings with any failing checks Browse Translate Zen
478 11,306 70,938
Translated strings with any failing checks Browse Translate Zen
23 40 308
Failing check: Unchanged translation Browse Translate Zen
1 69 412
Failing check: Trailing newline Browse Translate Zen
45 775 4,948
Failing check: Starting spaces Browse Translate Zen
10 138 781
Failing check: Double space Browse Translate Zen
318 8,655 53,610
Failing check: Mismatched full stop Browse Translate Zen
18 419 2,466
Failing check: Mismatched colon Browse Translate Zen
23 202 1,197
Failing check: Mismatched question mark Browse Translate Zen
23 331 1,970
Failing check: Mismatched exclamation mark Browse Translate Zen
1 27 150
Failing check: Mismatched semicolon Browse Translate Zen
6 912 5,406
Failing check: Mismatching line breaks Browse Translate Zen
5 133 855
Failing check: XML syntax Browse Translate Zen
50 2,407 16,331
Failing check: XML markup Browse Translate Zen
2 30 165
Failing check: Consecutive duplicated words Browse Translate Zen
11 200 1,089
Labeled: Deprecated (don't translate) Browse Translate Zen
13 176 998
Labeled: English string can be improved Browse Translate Zen
4 45 290
Labeled: Installation process Browse Translate Zen
1 6 39
Labeled: Near-duplicate in English Browse Translate Zen
9,472 68,307 415,116
Strings without a label Browse Translate Zen

Overview

Project website docs.chamilo.org
Instructions for translators

This project is about easy e-learning, so think in terms of teaching (for teachers features) and learning (for final users). Chamilo is used in many sectors, including academical. This means the vocabulary has to be as neutral as possible. We prefer talking about "learners" rather than "students", and "trainers" rather than "teachers". These terms can later be updated locally by the admins through the jargon/sublanguage feature inside Chamilo.

Translation license Creative Commons Zero v1.0 Universal
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language is editable.
Source code repository https://github.com/chamilo/chamilo-lms
Repository branch master
Last remote commit Merge branch 'master' of github.com:chamilo/chamilo-lms 3345a065e4
Yannick Warnier authored 2 weeks ago
Last commit in Weblate Language: Update language terms c66baabf0c
User avatar ywarnier authored 12 days ago
Weblate repository https://translation.chamilo.org/git/chamilo/messages/
File mask translations/messages.*.po
Monolingual base language file translations/messages.en.po
Translation file Download translations/messages.ca_ES.po
Last change July 27, 2025, 3:55 p.m.
Last author Yannick Warnier
2 weeks ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 9,501 68,734 417,532
Translated 72% 6,907 68% 47,017 68% 284,825
Needs editing 1% 5 1% 67 1% 345
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 5% 479 16% 11,315 17% 70,983
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 27% 2,589 31% 21,650 31% 132,362

Quick numbers

0
Hosted words
0
Hosted strings
0%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
Hosted strings
Translated
Contributors
User avatar ywarnier

Resource updated

Parsing of the "translations/messages.ca_ES.po" file was enforced. 2 weeks ago
User avatar ywarnier

Resource updated

Parsing of the "translations/messages.ca_ES.po" file was enforced. 2 weeks ago
User avatar ywarnier

Resource updated

Parsing of the "translations/messages.ca_ES.po" file was enforced. 2 weeks ago
User avatar ywarnier

Resource updated

The "translations/messages.ca_ES.po" file was changed. 2 weeks ago
User avatar None

String added in the repository

 
2 weeks ago
User avatar None

String added in the repository

 
2 weeks ago
User avatar None

String added in the repository

 
2 weeks ago
User avatar None

String added in the repository

 
2 weeks ago
User avatar None

String added in the repository

 
2 weeks ago
User avatar None

String added in the repository

 
2 weeks ago
Browse all translation changes